📖 相关成语
第52章 · 原文
现代白话译文
天下万物都有个开端,以此作为天下的根源。既然知道了根源,就能认识万物;既然认识了万物,再坚守着根源,终身不会有危险。堵塞嗜欲的孔窍,关闭嗜欲的门径,终身不会有劳苦。打开嗜欲的孔窍,成就世俗的事务,终身不可救药。能察见细微叫作明,能坚守柔弱叫作强。运用智慧的光芒,复归内在的明智,不给自己留下祸殃,这就是承袭永恒不变的道。
多版本对照
王弼注(魏晋)
善始之则善养畜之矣故天下有始则可以为天下母矣.母本也.子末也.得本以知末.不舍本以逐末也.兑事欲之所由生.门事欲之所从也.无事永逸故终身不勤也.不闭其原而济其事.故虽终身不救.为治之功不在大.见大不明见小乃明.守强不强守柔乃强也.显道以去民迷.不明察也.道之常也.
河上公注(汉)
天下有始,始有道也。以為天下母。道為天下萬物之母。既知其母,復知其子,子,一也。既知道已,當復立一也。既知其子,復守其母,已知一,當復守道反無為。沒身不殆。不危殆也。塞其兌,兌,目也。目不妄視也。閉其門,門,口也,使口不妄言。終身不勤。人當塞目不妄視,閉口不妄言,則終身不勤苦。開其兌,開目視情欲也。濟其事,濟,益也。益情欲之事。終身不救。禍亂成也。見小曰明,萌芽未動,禍亂未見,為小昭然,獨見為明。守柔日強。守柔弱,日以強大也。用其光,用其日光於外,視時世之利害。復歸其明,復當反其光明於內,無使精神泄也。無遺身殃;內視存神,不為漏失。是謂習常。人能行此,是謂習脩常道。
苏辙《老子解》(北宋)
無名,天地之始;有名,萬物之母。道方無名,則物之所資始也,及其有名,則物之所資生也。故謂之始,又謂之母。其子則萬物也。 既得其母,以知其子;既知其子,復守其母,沒身不殆。 聖人體道以周物,譬如以母知子,了然無不察也。雖其智能周之,然而未嘗以物忘道,故終守其母也。 塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,終身不救。 天下皆具此道,然常息忘道而徇物。目悅於色,耳悅於聲,開其悅之之心,而以其事濟之,是以終身陷溺而不能救。夫聖人之所以終身不動者,唯塞而閉之,未嘗出而徇之也。 悅之為害,始小而浸大。知小之將大而閉之,可謂明矣。 趨其所悅而不顧,自以為強,而非強也。唯見悅而知畏之者,可謂強矣。 世人開其所悅以身徇物,往而不反。聖人塞而閉之,非絕物也,以神應物,用其光而已,身不與也。夫耳之 能聽,目之能視,鼻之能嗅,口之能嘗,身之能觸,心之能思,皆所謂光也。蓋光與物接,物有去而明無損,是以應萬變而不窮,殃不及於其身,故其常性湛然相襲而不絕矣。
王夫之《老子衍》(明末清初)
言「始」者有三:君子之言始、言其主持也;釋氏之言始,言其涵合也;此之言「始」,言其生動也。夫生動者氣,而非徒氣也。但以氣,則方其生動於彼,而此已枵然矣。盈於彼,不虛於此;先天地生,而即後天地死;其息極微,用之無迹。小且無所執,而況於大?弱且不必「用」,而況於「彊」?將孰從而致吾「見」與「守」乎?故方其「守」而「知」,「知」之在「守」;方其「知」而「守」,」守」之在「知」。生息無窮,機漾於渺。欲執之而已逝矣,欲審之而已遷矣,欻忽蕭散,何所為「常」?於其不「常」,而陰尸其「常」,豈複在「子」」母」之涯涘邪?不然,以己之知與力,有涯之用,追隨「子」」母」之變,末見其免於殃也。
憨山德清《老子道德经解》(明)
此重明前章不爭之德,以釋上三寶以慈為本之意也。然用兵有言,吾不敢為主而為客,不敢進寸而退尺。以此觀之,足可知也。古之用兵,如涿鹿孟津之師是也。兵主,如春秋征伐之盟主。蓋專征伐,主於兵者,言以必爭必殺為主也。客,如諸侯應援之師。本意絕無好殺之心。今雖迫不得已而應之,然亦聽之待之,若可已則已。以無心於功利,故絕無爭心,所以進之難而退之易。故曰不敢進寸而退尺。言身進而心不進,是以退心進也。以無爭心,故雖行而如不在行陣,雖攘而若無臂之人。仍,相仍,猶就也。言彼以我為敵,而我以彼為敵也。雖就,亦似無敵可對。雖執,猶若無兵可揮。戒懼之至,而不敢輕於敵。由不敢輕敵,所以能保全民命,不傷好生之仁。然禍之大者莫大於輕敵。以輕敵則多殺,多殺則傷慈,故幾喪吾寶矣。抗兵,乃兩敵相當,不相上下,難於決勝。但有慈心哀之者,則自勝矣。何則,以天道好生,助勝於慈者也。由是觀之,兵者對敵,必爭必殺以取勝。今乃以不爭不殺而勝之,蓋以慈為本故也。足見慈乃不爭之德,施於必爭地,而以不爭勝之,豈非大有力乎。用之於敵尚如此,況乎聖人無物為敵,而以平等大慈,并包萬物,又何物而可勝之耶。故前云不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。此章舊解多在用兵上說,全不得老子主意。今觀初一句,乃借用兵之言。至輕敵喪寶,則了然明白。是釋上慈字,以明不爭之德耳。
李涵虚《道德经注释》(清)
(河上公注本作归元章,彭本作有始章) 【天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子。既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃。是谓袭常。】 天下之道,有终必有始,然其始非一端也。金丹有始出之地,始行之事,始复之物。始出者何?坤炉与阴炉是也。阴中藏阳,故名阴阳炉。月现兑方,故名偃月炉。兑为少女,故名先天妙鼎。《悟真》谓“产药川源”,皆始地也。始行者何?致虚极,守静笃,吾以观其复。浊以澄,静之徐清,安以久,候之徐生。皆始事也。始复者何?混混成成,窈窈冥冥,其中有信,其中有精。无名之朴,无形之金,皆始物也。还丹以此金为始,故曰有始。然金非坤家故有之物,乃乾家之火精也。丹法以砂为主,入坤炉而成坎,禀和于玉池之水银以成戊土,戊土即阳丹也。阳丹乃外丹,外丹乃丹本。金花是他,真种是他,黄芽是他,白雪是他。以外丹为内丹之娘亲,故有始以为天下母也。母有圣号,称为阳铅。 夫有阳铅为母,即有阴汞为子。阴汞是后天子气,阳铅是先天母气。以外边阳铅伏内边阴汞,母与子见,故曰知其子焉。但此阳铅之来,须得火功妙用。盖铅生坎宫,沉而不起。欲其擒制离宫之真汞,当用武火猛烹,然后飞腾而上。及与真汞相见之后,则宜守城沐浴,不可加以武火也。始则母恋子而来,继则子恋母而住,故曰既知其子,复守其母也。子母相恋,终身不殆,则大丹成矣。 大丹名内药,圣胎是此,婴儿是此,真人是此。养内丹者,要有天然真火,绵绵于土釜之中,亦须假外炉阴阳符火,勤功增减。运用抽添,然后形化为气,气化为神。形神俱妙,与道合真。故当塞其兑,闭其门,终其身事也。温养两般,内文火而外符火。保全十月,去有为而证无为,故不敢勤于外事,扰室中静功也。《参同》云:“固塞其际会,务令致完坚。候视加谨慎,审察调寒温。周旋十二节,节尽更须亲。”此即温养功夫也。内境不出,外境不入,塞兑闭门,是为要诀。若使不塞其兑,将日与外事应酬。道家常谈时务,是欲有济于外图,先已有伤于内养。口开神气散,意乱火功寒。长生大道,窃恐不成,故曰:“济其事,终身不救”也。 见小者,丹之金光,形如黍米,故曰小。能见此小则曰明。守柔者,身之王水,气本平和,故曰柔。能守此柔乃曰强。光者,神也,即金光也。明者,气也,即金精也。以金光罩金精,则光明藏里,神气相依。胎养功成,一身脱厄,故曰“用其光,复归其明,无遗身殃”,是之谓袭常之道,长生久视之修。袭常者,守其真常也。 吾山评:此章句句解得清,字字抉得出,还丹之道尽见于此。吾常谓太上之经,言简意赅,虽真仙不能尽识,何此注之特明也?乐甚!快甚!
黄元吉《道德经真义》(清)
天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开复归其明,无遗身殃,是谓袭常。 金丹一物,岂有它哉?只是先天一元真气,古人喻为真铅、为金花、为白雪、为白虎初弦之气——种种喻名,总不外乾坤交媾之后,乾失一阳而落于坤宫,坤得此乾阳真金之性,遂实而成坎。故丹曰金者,盖自乾宫落下来的,在人身中谓之阳精。此精虽在水府,却是先天元气,可为炼丹之母。修士炼药临炉,必从水府逼出阳铅以为丹母。故曰:“一身血液总阴,一身阳精人不识。”此个阳精,不在内不在外,不入六根门头,不在六尘队里,隐在形山,视而不见,听而不闻,却又生生不息,是人身之真种子、大根本也。一已阴精,不得先天阳铅以为之母,则阴精易散,无由凝结为丹。是以之气,同类有情之物,烹炼鼎炉;然后先天真一之气、至阴之精,从虚极静笃、恍惚杳冥时发生出来——上丹母也,亦母气也。用阳火以迫之飞腾而上至泥丸,与久积阴业混合融化,降于上腭,化为甘露——此阴精也,亦号子气。由是下降重楼,倾在神房,饵而吞之,以温温神火,调养此先天真气与至阴之精,此即太上曰“既得其母,以知其子;既知其子,复守其母”。始也母恋子而来,继也子恋母而住,终则子母和偕而相育,阴阳反覆以同归,虽没身不殆也。从此确守规中,一灵内蕴,务令内想不出,外想不入,缄口不言,六门紧闭,绵绵密密,不贰不息,勿助勿忘,有作无作,若勤不勤。如此终身,金仙证矣。否则有济于外图,先已自丧其内宝。所谓“口开神气散,意乱火功寒”。重于外者轻于内,命宝已矣,命根何存?故终身不救也。人能塞兑闭门,宝精裕气,母气、子气合化为丹。古云:元始天王,悬一黍珠于空中,似有非有,似虚业虚,惟默识心融者,乃能见之。小莫小于此丹,能见者方为明哲之士。当其阳气发生,周身苏软如绵,此至柔也。能守此至柔之气,不参一意,不加一见,久之自有浩气腾腾,凌霄贯日。故“守柔曰强”。然下手之初,神光下照于气海,继则火蒸水沸,金精焕发,如潮如火,如雾如烟,我当收视返听,护持其明,送归土釜,仍还我先天一气——小则却病延年,大则成仙证圣,身有何殃可言哉?不然,老病死苦,转眼即来,能不痛耶?要皆人自为之,非天预为限之也。夫人既不爱道,独不爱身乎?切勿自遗身殃,后悔无及。此为真常之道,惟至人能袭其常,不违其道。故日积月累,而至于神妙无方,变化莫测。语云:“有恒为作圣之基,虚心是载道之器”,人可不免乎哉? 此言真阳一气,原从受气生身之初而来。人之生生于气,气顾不重哉?试思未生以前,难道无有此气?既死而后,未必遂灭此气。所谓先天一气,悬于太空之中,有物则气在物,无物则气还太空。天地间举凡一切有象者,皆有生灭可言,惟此气则不生不灭,不垢不洁,不增不减,空而不空,不空而空,至神而至妙者也,故为天下万物生生不息之始气。学道人知得此个始气,则长生之道可得,而神仙之位可证焉。夫神仙亦无它妙,无非以此阳气留恋阴精,久久烹炼,则阴精化为阳气,阳气复还阳神,所谓“此身不是凡人身,乃是大罗天上仙”。倘若独修一物,焉得此形神俱妙,与道合真,而极奇极变,至圣自灵者哉?故火候到时,金丹发象,自然口忘言,舌忘味,鼻忘臭,视而不见,听而不闻,所谓丹田有宝,自然对境忘情。此轻外者重内,守内者忘外,一定理也。然在未得丹前,又当塞兑闭门,为积精累气之功,且知小丹者为明哲,守太和者自刚强。以神入气,以气存神,忽然一粒黍珠,光通法界,此即金丹焕发,大道将发之候矣。始也以神降而候气,继则气生,复用神迫之使上,驱之令归,即长生之丹得,而身何殃之有哉?是在人常常操守,源源不息可也。
魏源《老子本义》(清)
吴氏澄曰。大国非在人下而能下人。犹江海善下而为众水之交会也。小国本居人下而能下人。犹牝不先动以求牡。而能以居下之静俟。致居上者之动求也。故下文卽承二喻而分言之。大国不恃其尊。则小国乐附。小国能安其卑。则得大国欢心。是大国能谦下以取小国之附。小国以屈下而取大国之容也。然小者素在人下。不患乎不能下。故末专曰大者宜为下。源案章首但言大国天下之交。而不云小国天下之牝者。盖牝之为小不待言。而大者则未必知法水之善下。故始终皆举大为言也。人各有欲。而不知所以得遂其欲之道。如大国之所欲者。不过兼畜乎人耳。小国之所欲者。不过见容于人耳。此天下之常情。而今皆以能下得之。则下之为用也至矣。故凡天下之物。虽大者必宜下。林氏希逸曰。此章全意归重末语。盖兼畜乎人。人事乎人。两者皆非自下不可。惟能自下则两得其欲。然则知道者常以谦下为宜矣。意谓强者须能弱。有者须能无。始为知道也。全书多此旨。而说者多以喻处为实义。惟黄茂材谓此章全是借喻明道之言者得之。但未知推之他章耳。}}
马王堆帛书异文(西汉)
天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子。既知其子,复守其母,没身不殆。
郭店楚简异文(战国)
此章缺
老子想尔注(东汉·张陵/张道陵)
此版本暂未收录(现存考古残本,仅存52章中部分章节)
道德真经指归(汉·严遵)
天下有始無為身也,以為天下母萬物根也。既得其母秉自然也,以知其子生事無也。既知其子無不間也,復守其母反其先也。沒身不殆終安寧也。塞其兌耳目冥也,閉其門口不言也,終身不勤不勞難也。開其兌事聰明也,濟其事顯功名也,終身不救不可生也。見小曰明睹未萌也,守柔曰強和為恒也。用其光神外動也,復歸其明反其內也。無遺身殃不為大也,是謂襲常服道制也。 指歸:夫道之為物,無形無狀,無心無意,不忘不念,無知無識,無首無向,無為無事,虛無澹泊,恍惚清靜。其為化也,變於不變,動於不動,反以生覆,覆以生反,有以生無,無以生有,反覆相因,自然是守,無為為之,萬物興矣,無事事之,萬物遂矣。是故無為者,道之身體,而天地之始也。所謂天下有始。無為微妙,周以密矣;滑淖安靜,無不制矣;生息聰明,巧利察矣;通達萬方,無不溉矣。故曰有為之元,萬事之母也。以為天下母也。聖人得之,與物反矣。既得其子。故能達道之心,通天之理,生為之元,開事之戶,因萬方之知,窮眾口之辮,盡異端之巧,竭百家之使。萬方之知,百家之伎,皆從道生,故稱子也。夫得道圓通,不唯獨善,隨機應感,妙用無方。無方之用,運物歸道,故云既知其子,復守其母。且道人事,與時化轉,因之修之,終而復始,變化忽然,通神使鬼,形於無形,事無不理,窮於無窮,極乎無有,以能雕琢,復反其母。復守其母。既覆又反,為天下本,遊於玄冥,終身不殆。沒身不殆。故能塞其聰明,閉其天門,關之以舌,鍵之以心,非時不動,非和不然,國家長久,終身無患。塞其兌,閉其門也。夫何故哉?不聽之聞與天同聰,不視之見與天同明,不言之化與天同德,不為之事與天同功。所守者要,所然者詳,道德之明不蔽,而天地之慮達通。故能響應影隨,照物不窮,為福元始,為化祖宗,周流蔓延,淪於大中,身存物順,天下不勤。得道之用,用未常用,若影響之於形聲,故終身不勤。故力視損明,力聽損聰,疾言沮德,巧偽敗功。是故口以大開,耳目急張,知故並起,萬物孳蕃,奮心揚慮,顯遂功名。名成功遂,禍至福終,動羅天網#5,靜陷地殃,神明不能祐,造化不能生,庶人沒命,國家以喪。開其兌,濟其事,不體道而有為,故終身不救。是以聖人退為之為,去事之事,體道之心,履德之意,統無窮之機,秉自然之要,翔於未元,集於玄妙,聰作未聞,明作未見,萌芽未動,朕圻未判,昭然獨睹,無形之變,通於無表,達於無境,毫毛之惡不得生,赫赫之患不得至,見小曰明,故惡止善行也。為之行之,絕言滅慮,積柔體弱,反於無識,誅暴救寡,與神同化,無敵之不勝,無事之不為,知力不得加,天下不能謀。守柔曰強也。治人理物,與陰陽配,內用其光,而外不違。衣食耕穫,桑織有餘,福積禍消,人給家贍#6,心不載求,賤不望貴,貧不幸富,纖微尊儉,內外不過,奉上養下,人道盡備。用其外光,復歸內明。復歸其內,神明不耗,槃積固畜,不敢以為智。如江海與天同慮,絕滅三五,害之以事,填而塞之,使不可識。為瘴為聾,與天地同,為玄為默,與道窮極,去必離咎,違患廢賊,浮德載和,無所不尅。無遺身殃故也。故人能入道,道亦入人,我道相入,淪而為一。守靜致虛,我為道室,與物俱然,渾沌周密,反初歸始,道為我襲。襲,重累也。與常道合德,若累衣於身,故云道為我襲,是為襲常者也。
临川集·老子注(宋·王安石)
此版本暂未收录
多语言译本 / Multilingual Translations
D.C. Lau 刘殿爵(香港汉学家)
The world had a beginning And this beginning could be the mother of the world. When you know the mother Go on to know the child. After you have known the child Go back to holding fast to the mother, And to the end of your days you will not meet with danger. Block the openings, Shut the doors, And all your life you will not run dry. Unblock the openings, Add to your troubles, And to the end of your days you will be beyond salvation. To see the small is called discernment; To hold fast to the submissive is called strength. Use the light But give up the discernment. Bring not misfortune upon yourself. This is known as following the constant.
Robert Henricks(马王堆帛书研究专家)
1. The world had a beginning, 2. Which can be considered the mother of the world. 3. Having attained the mother, in order to understand her children. 4. If you return and hold on to the mother, till the end of your life you'll suffer no harm. 5. Block up the holes; 6. Close the doors; 7. And till the end of your life you'll not labor. 8. Open the holes; 9. Meddle in affairs; 10. And till the end of your life you'll not be saved. 11. To receive the small is called "discernment." 12. To hold on to the pliant is called "strength." 13. If you use the rays to return to the bright light, 14. You'll not abandon your life to peril. 15. This is called Following the Constant.
Addiss & Lombardo
The world has a beginning, which is the mother of the world. Once the mother is found, we know her children. Knowing the children but holding to the mother, one will not risk danger even to the end of life. Block the openings, close the doors, and to the end of life there is no exhaustion. Open the openings, do the work, and to the end of life there is no salvation. Seeing the small is called enlightenment. Keeping the weak is called strength. Use the light but return to wisdom, and do not bring disaster to oneself. This is called practicing the constant.
Arthur Waley 亚瑟·韦利(英国汉学家经典译本)
That which was the beginning of all things under heaven We may speak of as the "mother" of all things. He who apprehends the mother Thereby knows the sons. And he who has known the sons, Will hold all the tighter to the mother, And to the end of his days suffer no harm; "Block the passages, shut the doors, And till the end your strength shall not fail. Open up the passages, increase your doings, And till your last day no help shall come to you." As good sight means seeing what is very small So strength means holding on to what is weak. He who having used the outer-light can return to the inner-light Is thereby preserved from all harm. This is called resorting to the always-so.
Lin Yutang 林语堂(中国学者英译)
此版本暂未收录
Stephen Mitchell(现代流行译本)
In the beginning was the Tao. All things issue from it; all things return to it. To find the origin, trace back the manifestations. When you recognize the children and find the mother, you will be free of sorrow. If you close your mind in judgements and traffic with desires, your heart will be troubled. If you keep your mind from judging and aren't led by the senses, your heart will find peace. Seeing into darkness is clarity. Knowing how to yield is strength. Use your own light and return to the source of light. This is called practicing eternity.
日本語訳 Japanese Translation
此版本暂未收录