📖 相关成语
第11章 · 原文
现代白话译文
三十根辐条汇集到一个毂中,正是因为有了毂中的空虚,车才能发挥作用。揉和陶土做成器具,正是因为有了器具中间的空虚,器具才能发挥作用。开凿门窗建造房屋,正是因为有了门窗四壁中间的空虚,房屋才能发挥作用。所以,有给人以便利,无发挥了它的作用。
多版本对照
王弼注(魏晋)
毂所以能统三十辐者无也.以其无能受物之故.故能以寡统众也.木埴壁所以成三者.而皆以无为用也.言无者有之所以为利.皆頼无以为用也。
河上公注(汉)
三十輻共一轂,古者車三十轂,法月數也。共轂者,轂中有孔,故眾輻共湊之。治身者當除情去欲,使五藏空虛,神乃歸之也。治國者,寡能統眾,弱能使強。○輻,音福。轂,音谷。當其無,有車之用。無,謂空虛,轂中空虛,車得其行,轝中空虛,人能載其上也。○當,去聲。埏埴以為器,埏,和也。埴,土也。和土以為飲食之器。○埏,音羶。埴,音植。當其無,有器之用。器中空虛,故得有所盛受。鑿戶牖以為室,謂作居室。當其無,有室之用。言戶牖空虛,人得以出入觀視,室中空虛,人得以居處,是其用。故有之以為利,利物也。利於形用,器中有物,室中有人,恐其屋破壞,腹中有神,畏形之消亡也。無之以為用。言虛空者,乃可用盛受萬物,故曰,虛無能制有形,道者空也。
苏辙《老子解》(北宋)
三十輻共一轂,當其無,有車之用;埏埴以為器,當其無,有器之用;鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。 竭知盡物以為器,而器之用常在無有中。非有則無無以致其用#1,非無則有有以施其利#2,是以聖人常無以觀其妙,常有以觀其徹。知兩者之為一而不可分,則至矣。
王夫之《老子衍》(明末清初)
造有者,求其有也。孰知夫求其有者,所以保其無也?經營以有,而但為其無,豈樂無哉?無者,用之藏也。物立於我前,固非我之所得執矣。象數立於道前,而道不居之以自礙矣。陰凝陽融以為人,而沖氣俱其間;不倚於火,不倚於符者遇之。仁義剛柔以為教,而大樸俱其間;不倚於性,不倚於情者遇之。勝負得失以為變,而事會俱其間;不倚於治,不倚於亂者遇之。故避其堅,攻其瑕,去其名,就其實,俟之俄頃,而萬機合於一。
憨山德清《老子道德经解》(明)
此言向世人但知有用之用,而不知無用之用也。意謂人人皆知車轂有用,而不知用在轂中一竅。人人皆知器之有用,而不知用在器中之虛。人人皆知室之有用,而不知用在室中之空。以此為譬,譬如天地有形也,人皆知天地有用,而不知用在虛無大道。亦似人之有形,而人皆知人有用,而不知用在虛靈無相之心。是知有雖有用,而實用在無也。然無不能自用,須賴有以濟之。故曰有之以為利,無之以為用。利,猶濟也。老氏之學,要即有以觀無。若即有以觀無,則雖有而不有。是謂道妙。此其宗也。
李涵虚《道德经注释》(清)
(河上公注本作无用章,彭本作利用章) 【三十辐,共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。】 轮辐三十六,以象日月之运行。然毂在车之正中,众轴所贯。毂空其内,辐凑其外,故毂本无也,而有车之用焉。埏:水和土也。埴:黏土也,陶瓦之工,谓之砖埴。为埏为埴之时,本无器也。一经抟炼,而即有器之用焉。室有户牖,室乃光明。未凿户牖,若无室也。一经雕饰,而即有室之用焉。故以有之为利,无之为用也。有生于无,大率类此。
黄元吉《道德经真义》(清)
三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。 夫道生于鸿蒙之始,混于虚无之中,视不见,听不闻,修之者又从何下手?圣人知道之体无形,而道之用有象,于是以有形无,以实形虚,盗其气于混沌之乡,敛其神于杳冥之地,以成真一之大道,永为不死之神仙焉。所谓实而有者何?真阴真阳,同类有情之物是也。所谓虚而无者何?先天大道根源、龙虎二八初弦之气是也。有气而无质,大道彰矣。故曰阴阳合而先天之气见,阴阳分而后天之器成。《易》曰:“形上谓之道,形下谓之气”,是非器无以见道,亦非道无以载器也。太上借喻于车曰:车有辐有毂,辐共三十以象日月之运行,毂居正中,为众轴所贯;毂空其内,辐凑其外,所以运转而无难。若非其中有空隙处,人何以载?物何以贮乎?故曰:当其无,即车之用。又如陶器然,以水和土,揉土为器,一经冶炼,外实中空——究之凡人利用,不在埏埴之实,而在空洞之虚。如陶侃运甓,非其间虚而无物,安能运转自如?故曰:“当其无,即器之用”。再拟诸筑室,必凿户牖其中,而后光明大放。及入此室处,户牖亦觉无庸,务于空间之间,乃堪容膝,虽居有形以为室,必从实际以为居。故曰:“当其无,即室之用”。从此三者观之,无非有象以为车、为器、为室;无象以为载、为藏、为居。而涉于有象者,即属推行之利矣。凡居于无象者,即裕推行之用矣。故曰有以为利,无以为用,有有无无,亦互为其根焉耳。要之道本虚无,非阴阳无以见。气属阴阳,非道无以生。阴阳者,后天地而生,有形状方所,不可为长生之丹。惟求道于阴阳,由阴阳而返太极,则先后混合,大道得矣。后之修丹者,徒服有形之气,不知炼无形之丹,欲其成仙也,不亦南辕而北辙耶! 道本无名,强名曰道。道本无修,强名曰修。夫以道之为物,至虚至无,方能至神至圣。试观天地一气清空,了无一物,及伏之久而气机一动,阴阳生焉。于是形形色色,斐然有文,灿然成章,充满于四塞之中。谁为造之?谁与生之?何莫非道生一气,一气化为阴阳,而万物生矣。故曰:“道自虚无生一气,便从一气产阴阳。阴阳自是成三姓,三姓重生万化昌。”修行人欲求至道之真,以成仙圣之体,必先以阴阳为利器,后以虚无为本根,而大道得矣。章内三“无”字,指其空处曰无,大约言修炼人自无而有,自有还无,以至清空一气,而大道方成,其意殆取于此耳。
魏源《老子本义》(清)
宠。荣也。贵。重也。世人不知辱之为辱而宠之。不知患之为患而贵之。是荣其辱而贵其患也。若惊。甚言其宠也。若身。甚言其贵也。夫人莫不恶辱而畏患。今反谓其宠而贵之何哉。盖世人相习于妄见。则不知反其本。相安于当境。则未观其终。何谓人之宠其辱哉。正以可辱者卽人之所谓宠也。夫宠人者上人。宠于人者下人。为人下。非辱而何。而世人反荣之。得之则惊喜。失之则惊忧焉。是岂非惟辱是宠乎。宠辱之宠以己言。宠为下之宠以人言也。何谓人之贵其患若身哉。正以可患者皆人之所谓必不可无者也。人惟自私其身。有欲则有患。苟能外其身俊其身。何患得患失之有。然则凡养身之可欲者。非大患而何。而人专重之。一若与生俱生而不肯暂舍焉。是岂非贵大患若身乎。是皆不知自重自爱之道故也。倚人之宠以为重。而适以自轻。若果能自重。则虽荣以天下。而不肯轻以身处之矣。徇外之求以自奉。而适以自苦。若诚能自爱。虽付以天下而惜以身任之矣。如此则若以身寄托于天地之间。盖有天下而不与焉者。直若寄焉而已。淮南子引老子此语。而证以太王避邠。杖策而去于岐山之下。是也。夫不能宠者复何辱之。有身外无所贵者。夫何患之自取哉。此章谬解不一。大抵以惊宠为当然。以忘身为幻泡。以寄托为可付重任。今悉不取。而择其稍合者于后。吴氏澄曰。人以为荣者自知道者反观之。则辱也。有何可爱。而爱之者于此而惊焉。人以为大利者。自知道者反观之。则大患也。是岂足贵。而贵之者于此而身焉。是故被宠至卑下耳。而得失动心。身外之物至轻耳。而若与身俱有。则惑之甚也。吕氏惠卿曰。宠者畜于人者也。下道也。宠而有其宠则辱矣。吾之所以有辱者。以吾有惊。旣惊其得复惊其失。若吾无惊。吾有何辱。吾之所以有大患者。为吾有身。故吉亦我所患。凶亦我所患。若吾无身。吾有何患。}}
马王堆帛书异文(西汉)
三十辐共一毂,当其无,有车之用。然埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖,当其无,有室之用。
郭店楚简异文(战国)
此章缺
老子想尔注(东汉·张陵/张道陵)
“卅辐共一毂,当其无,有车之用。”古未有车时,退然,道遣奚仲作之。愚者得车,贪利而已,不念行道,不觉道神。贤者见之,乃知道恩,默而自厉,重守道真也。“埏殖为器,当其无,有器之用。”亦与车同说。“凿户牖以为室,当其无,有室之用。”道使黄帝为之,亦与车同说。“有之以为利,无之以为用。”此三物本难作,非道不成。俗人得之,但贪其利,不知其元。贤者见之,还守其用。用道为本,贤愚之心,如南与北,万不同。此三之义指如是耳。今世间伪伎,因缘真文,设诈巧言。道有天毂,人身有毂,专炁为柔。辐指形为錧鎋,又培胎练形,当如土为瓦时。又言道有户牖,在人身中,皆耶伪不可用,用之者大迷矣。
道德真经指归(汉·严遵)
此版本暂未收录
临川集·老子注(宋·王安石)
此版本暂未收录
多语言译本 / Multilingual Translations
D.C. Lau 刘殿爵(香港汉学家)
Thirty spokes share one hub. Adapt the nothing therein to the purpose in hand, and you will have the use of the cart. Knead clay in order to make a vessel. Adapt the nothing therein to the purpose in hand, and you will have the use of the vessel. Cut out doors and windows in order to make a room. Adapt the nothing therein to the purpose in hand, and you will have the use of the room. Thus what we gain is Something, yet it is by virtue of Nothing that this can be put to use.
Robert Henricks(马王堆帛书研究专家)
1. Thirty spokes unite in one hub; 2. It is precisely where there is nothing, that we find the usefulness of the wheel. 3. We fire clay and make vessels; 4. It is precisely where there's no substance, that we find the usefulness of clay pots. 5. We chisel out doors and windows; 6. It is precisely in these empty spaces, that we find the usefulness of the room. 7. Therefore, we regard having something as beneficial; 8. But having nothing as useful.
Addiss & Lombardo
Thirty spokes share the wheel's hub. It is the center hole that makes it useful. Shape clay into a vessel. It is the emptiness inside that makes it useful. Cut doors and windows for a room. It is the openings that make it useful. Therefore profit comes from what is there, usefulness from what is not.
Arthur Waley 亚瑟·韦利(英国汉学家经典译本)
We put thirty spokes together and call it a wheel; But it is on the space where there is nothing That the usefulness of the wheel depends. We turn clay to make a vessel; But it is on the space where there is nothing That the usefulness of the vessel depends. We pierce doors and windows to make a house; And it is on these spaces where there is nothing That the usefulness of the house depends. Therefore just as we take advantage of what is, We should recognize the usefulness of what is not.
Lin Yutang 林语堂(中国学者英译)
此版本暂未收录
Stephen Mitchell(现代流行译本)
We join spokes together in a wheel, but it is the center hole that makes the wagon move. We shape clay into a pot, but it is the emptiness inside that holds whatever we want. We hammer wood for a house, but it is the inner space that makes it livable. We work with being, but non-being is what we use.
日本語訳 Japanese Translation
此版本暂未收录