第28章
📖 相关成语
加载中...
第28章 · 原文
知其,守其,为天下。为天下,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天下。为天下,常德不,复归于无极。知其荣,守其辱,为天下。为天下,常德乃足,复归于散则为,圣人用之,则为官长,故大制不割。
现代白话译文

知道什么是雄强,却安守雌柔,做天下的溪涧。做天下的溪涧,永恒的德性就不会离散,回复到婴儿的状态。知道什么是光明,却安守暗昧,做天下的范式。做天下的范式,永恒的德性就不会有差错,回复到不可穷极的真理。知道什么是荣耀,却安守屈辱,做天下的川谷。做天下的川谷,永恒的德性才能够充足,回复到朴的状态。朴一旦分散就成为器具,圣人使用它,就成为掌管器具的官长,所以完善的政治制度是不割裂的。

多版本对照
王弼注(魏晋)

雄先之属.雌后之属也.智为天下之先者必后也.是以圣人后其身而身先也.溪不求物.而物自归之.婴儿不用智.而合自然之智.式模则也.忒差也.不可穷也.此三者.言常反终.后乃徳全其所处也.下章云反者道之动也.功不可取.常处其母也.朴眞也.眞散则百行出.殊类生.若器也.圣人因其分散.故为之立官长.以善为师.不善为资.移风易俗.复使归于一也.大制者.以天下之心为心.故无割也.

河上公注(汉)

知其雄,守其雌,為天下谿。雄以喻尊,雌以喻卑。人雖知自尊顯,當復守之以卑微,去雄之強梁,就雌之柔和,如是則天下歸之,如水流入深谿也。○谿,音溪。為天下谿,常德不離,人能謙下如深谿,則德常在不復離於己。○離,去聲。復歸於孾兒。常復歸志於孾兒,惷然而無所知也。知其白,守其黑,為天下式。白以喻昭昭,黑以喻默默。人雖自知昭昭明白,當復守之以默默如闇昧,無所見如,是則可為天下法式,則德常在。為天下式,常德不忒,人能為天下法則,德常在於己,不復差忒。復歸於無極。德不差忒,則長生久壽,歸身於無窮極也。知其榮,守其辱,為天下谷,榮以喻尊貴,辱以喻污濁,知己之有榮貴,當守之以污濁,如是則天下歸之,如水流入深谷也。為天下谷,常德乃足,足,止也。人能為天下谷,德乃止於己。復歸於朴,復當歸身於質朴,不復為文飾。朴散則為器,萬物之朴,散則為器用也。若道散則為神明,流為日月,分為五行也。聖人用之,則為官長,聖人升用,則為百官之元長也。○長,上聲。故大制不割。聖人用之,則以大道制御,天下無所傷割;治身則以天道制情欲,不害精神也。

苏辙《老子解》(北宋)

知其雄,守其雌,為天下谿。為天下谿,常德不離,復歸於嬰兒。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不武,復歸於無極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復歸於樸。 雄雌,先後之及我者也。白黑,明闇之及我者也。榮辱,貴賤之及我者也。夫欲先而惡後,欲明而惡闇,欲貴而惡賤,物之情也。然而先後之及我,不若明闇之切;明闇之及我,不若貴賤之深。古之聖人去妄以求復性,其性愈明,則其守愈下;其守愈下,則其德愈厚;其德愈厚,則其歸愈大。蓋不知而不為,不若知而不為之至也。知其雄,守其雌,知性者也。知性而爭心止,則天下之爭先者,皆將歸之,如水之赴谿,莫有去者。雖然,譬如嬰兒能受而未能用也,故曰復歸於嬰兒。知其白,守其黑,見性者也。居闇而視明,天下之明者,皆不能以形逃也,故衆明則之以為法,雖應萬物,而法未嘗差,用未嘗窮也,故曰復歸於無極。知其榮,守其辱,復性者也。諸妄已盡,處辱而無憾,曠兮如谷之虛,物來而應之,德足於此,純性而無雜矣,故曰復歸於樸。 樸散則為器,聖人用之則為官長,故大制不割。 聖人既歸於樸,復散樸為器,以應萬物。譬如人君分政以立官長,亦因其勢之自然,雖制而非有所割裂也。

王夫之《老子衍》(明末清初)

或雌或雌,或白或黑,或榮或辱,各有對待,不能相通,則我道蓋幾於窮,而我之有知有守亦不一矣。知者歸清,守者歸濁,兩術剖分,各歸其肖,游環中者可知已。然致意於知矣,而收功於守,則何也?賓清而主濁,以物極之必反,反者之可長主也。故嬰兒可壯,壯不可稚;無極可有,有不可無;樸可琢,琢不可樸。然聖人非於可不可斤斤以辨之。環中以游,如霖雨之灌蟻封,如原燎之灼積莽,無首無尾,至實至虛,制定而清濁各歸其墟,赫然大制而已矣。雖然,不得已而求其用,則雌也,黑也,辱也,執其權以老天下之器也。

憨山德清《老子道德经解》(明)

此承上章行道之妙,而言聖人不以知道為難,而以守道為要妙也。古德云,學道,悟之為難。既悟,守之為難。然行道之妙,實出於守道之要耳。蓋此中知字,即悟也。知雄守雌者,物無與敵謂之雄,柔伏處下謂之雌。谿,乃窊下之地。眾水所歸之處也。嬰兒者,柔和之至也。前云專氣致柔,能如嬰兒乎。然氣雖勝物,物有以敵之。而道超萬物,物無與敵者。故謂之雄。聖人氣與道合,心超物表,無物與敵,而能順物委蛇,與時俱化,不與物競,故曰知其雄,守其雌。由守其雌,故眾德交歸,如水之就下,故為天下谿也。由乎處下如谿,故但受而不拒,應而不藏,流潤而不竭,故曰常德不離。以入物而物不知,如嬰兒終日號而嗌不嗄,和之至也。以能勝物而不傷,故曰復歸於嬰兒。知白守黑者。白,謂昭然明白。智無不知之意。黑,昏悶無知之貌。式,謂法則。忒,差謬也。謂聖人智包天地,明並日月,而不自用其知。所謂明白四達,能無知乎。故曰知其白,守其黑。由其真知而不用其知,故無強知之過謬,故可為天下式。然強知則有謬,謬則有所不知。既有所不知,則知不極矣。今知既無謬,則知無不極,故曰復歸於無極。知榮守辱者。榮,乃光榮貴高。辱,乃汙辱賤下。谷,乃虛而能應者也。樸,謂樸素。乃木之未雕斲也。謂聖人自知道光一世,德貴人臣,而不自有其德。乃以汙辱賤下,蒙恥含垢以守之。所謂光而不耀,仁常而不居者,虛之至也。故為天下谷。由其虛,故常德乃足。德自足於中,則不緣飾於外,故復歸於樸素也。以虛而能應物,故樸散則為器。聖人以此應運出世,則可以官天地府萬物。故能範圍天地而不過。曲成萬物而不遺。化行於世而無棄人棄物。故曰大制不割。割,截斷也。不割者,不分彼此界限之意。

李涵虚《道德经注释》(清)

(河上公注本作反朴章,彭本作常德章) 【知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。】 此节有二义,皆为治身之士所当知而当守者。 一曰雄施雌化。《参同》云:“雄阳播玄施,雌阴统黄化。”是也。知此则能施、能行,守此则能化、能育。雌雄交感,则金藏于水,旋复水生其金。金气足而潮信至,其势如漕溪然。倒流逆上,是为天下漕溪之水也。然虽为漕溪之水,而阳火既进,阴符又临,归根复命之常德不可离也。故复归于土釜,以养其胎婴。 一曰雄归雌伏。《悟真》云“雄里怀雌结圣胎”是也。若论产物之理,阴极阳生,则是雌里怀雄。若论养物之事,阳极阴生,则是雄里怀雌。雄里怀雌者,既得雄归以合丹,更要雌伏以温丹也。其势如溪壑然,自上注下,落于溪中,故守雌之道,即如天下之溪壑,有流有归。此真常之元德,不可离其地者也。归于溪,犹之归于黄庭。复归于婴儿,人静以养圣胎也。 【知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。】 此圣尽雌雄之理,而发其细微,复假色相以论之。白者,金精,黑者,水基。金精者,雄阳播于雌而生者也。此精未有之先,坤母之体本虚,因与乾父交光,坤遂实而成坎。坎形已具,月吐兑方,是名水中之金。水中之金,实赖坤母之养育而成,故称母气。《悟真》云:“黑中取白为丹母”是也。母气有白光,号曰阳光。阳光发现,即运己汞以迎之,所谓二候求药也。彼此相当,二八同类,擒在一时,炼成阳丹,即丹母也。然其造化在外,故丹母只算外药,学人以外药修内药,以母气伏子气。丹母之中,又产阳铅,即驾河车以运之,逆回本宫,潜伏土釜,四候和合,三姓交欢,这回快活便得长生。但法功虽是如此,而知白必先守黑,守黑乃能知白,知白还要守黑。此中有三层妙用,足为天下式程。人能依此行之,则自然之常德不差忒也。既不差忒,乃能归证于无极,而炼神还虚矣。知白必守黑者,阳往阴中也。守黑乃能知白者,阴中阳产也。知白还要守黑者,神归炁伏也。天地万物之理,皆是如此。故为天下式程焉。 【知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。】 顺成人,荣事也。逆成仙,辱事也。然人当知成人之荣,而守成仙之辱。常辱之学,绝学也。虚心养气,有如天下之空谷。能争天下之空谷,则致虚守静之常德,乃能足也。常德既足,乃复归证于浑朴,而返本还元矣。浑朴之真,散见而生万物,芸芸之盛,皆可取其材而制为器。圣人欲用其器,则为官阴阳,长庶汇,而保合之,以归于一焉。故大制天下者,不尚分割也。

黄元吉《道德经真义》(清)

知其雄,守其雌,为天下谿;为天下谿,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天下式;为天下式,常德不忒,复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷;为天下谷,常德乃足,复归于朴。朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。 修炼之道,气从阳生。运转河车,行凭子午。到得铅气抽尽,汞精已足,是铅汞会合为一气,此既得雄归以合丹,尤要伏雌以养丹。故曰:“知其雄,守其雌。”夫雄,阳也;雌,阴也。阴阳和合,雌雄交感,而金藏于水;复水又生金,金气足而潮信至,其势有如溪涧然,自上注下,犹溪涧之所蓄糜穷。修行人知阳不生于阳而生于阴,故不守雄而守雌。久之微阳渐生,阴滓悉化,而归根复命之常德,不可一息偶离。从此阴阳交媾,结成仙胎,于是逐日温养以成婴儿,有必然者。《悟真》云“雄里怀雌结圣胎”是也。既铅汞会合,打成一片,复将此交媾之精,养于坤宫煅炼,真铅生矣。此谓知其白守其黑。夫白,精也;黑,水也。此精未产之日,坤体本虚,因上与乾交,坤实为坎。是水中金生,赖坤母以养成,故称母气。《悟真》云“黑中取白为丹母”是也。得到真铅既至,即运一点己汞以迎之。左提右挈,静候白虎首经。果听地下雷鸣,实有丹心贯日、浩气凌霄之状,我仍守我虚无窟子,不稍惊惶,此即炼精化气时也。以后运辘轳,升三车,由夹脊双关上至泥丸,行子午卯酉四正之工,合春夏秋冬四时之序,此即为天下式。凡人物之生长收藏,亦无丝毫差忒不与天合变焉。由是上升下降,送归土釜,化有象以还无象,复归无极之天。此大周天之候,玉液之丹,即在此矣。斯时也,金丹既归玄窍,复合青龙真一之气,炼成不二元神,此即炼气化神时也。再修向上一层,炼神还虚之道——惟混混沌沌,涵养虚无;浑浑沦沦,完全理气;化识成智,浑圣如愚。一日一夜,言不轻发,心无它思,有如椎鲁之夫,毫无知见。纵有侮辱频来,俨若不识不知,一如舜之居深山,无异于深山野人焉。此即知成人之荣,守成仙之辱也。不如此不足以养虚合道。故曰:“开口神气散,意乱火功寒。能知归复法,金宝重如山。”若妄发一言,妄生一念,即同走丹。道愈高,势愈险。炼丹到此,尤为危险之地,是以古人道果圆成之后,装聋卖哑,作颠放狂,殆为养虚合道计也。否亦何乐为此耶?所以心中无一物,实为天下谷。既为天下谷,尤须意冷于冰,心清似水,而真常之玄德,于此方能充足。然而真空不空,妙有不有。始而从无入有,继而从有归无,终则有无不立。此所以由太极而复归浑朴,返本还原之道得矣。虽然,其聚则一,其散则万。以至生生不已,化化不穷,何莫非器之所在;亦何莫非朴之所散!此朴散为器之说也。而圣人用之,不尚器而散朴,殆谓虚寂为一身之主宰,万变之总持,犹人世官长无二。又曰“大制不割”者何?盖以浑然之道,范围不过,曲成不遗,足为宰制之需;若或割焉,亦是矫揉造作,初非本来性天。圣人不割,亦还其混沌之天而已。学者知之否? 此合孔德之容章并看,则知化精、化气、化神之旨,尽于此矣。虽然,其中细密处吾不妨再言之:“昔日逢师亲口诀,只要凝神入气穴。”若非回光返照丹田,则金水必然浑浊。既知凝神坤宫,或作辍不常,则水火必然散漫,先天真一之气又从何生?虽然,修炼之法,凝神要矣,而调息亦不可少焉。苟知神凝气穴,而不知调呼吸之息,下入阴蹻穴中,则神虽住而息不畅,无以扇风动火,使凡息停而真息见,凡心死而真心生。又况神火全凭神息,若无神息吹嘘,不惟水火不清,亦且金胎不化。既凝神调息,知所归宿矣,尤要神融气畅之际,如天未开,冥冥晦晦,然后一切游思浊气,方能收拾干净,犹日月剥蚀一番,自有一番新气象,如此絪絪缊缊,于无知觉时,忽然有知有觉,即是太极开基,玄关现象,又是一阳初动处,万物始生时。此际能把得住,拿得定,正所谓捉雾拿云手段。丹经云“时至神知”,又云“真活子时”,正谓此也。此时即当采取,若稍晷刻,又起后天知觉之私,不堪为金丹之药矣。此个机关,总要于万缘放下,一念不起时,急以真意寻之,方得真清药物。总要静之又静,沉之又沉,于无知无觉时,寻有知有觉处,庶乎得之。既曰一念不起,又何事用意去寻?岂不是有意去寻,又落后天识神乎?殊不知此个真意,如种火然,不见有火而火自在,不过机动而神随,自然之感触有如此者。若谓真属有意,则落于固执。若谓真果无意,又随于顽空。此有意无意之间,学人当自会之。《易》曰“寂然不动,感而遂通”是也。如此方是真知真觉,要皆真意为之。虽然,真意由于真心,必其心空洞了灵,不以有物而增,无物而减。有此真心,方有真意。有此真意,乃有真息。总要具有慧照,不错机宜,则炼一次自有一次之长益。到此地步,常常采取,自有真阳发生,还要炼己待时,不可略有一点求动之心,则后天识神不来夹杂,即先天至阳之精,真一之气。久久薰蒸积累,自有大药发生,可以返老还童。只怕不肯积功累行,以立外功。敦伦饬纪,以修内德,无以为承受之基耳。俗云:不怕一,只怕积。不怕骤,只怕凑。诚哉是言也。学人欲知用意之道,切勿徒听自然焉可。

魏源《老子本义》(清)

万物恃之以生而不辞。此指道之费者而言。所谓用之广也。功成不名有。此指道之隐者而言。所谓体之微也。惟其体之微。故有衣养万物之功。而不名有。返之于无形无名。敛之不盈毫末矣。惟其用之广。故万物恃之以生者。咸归往而浩浩。不知其专主。极之并育不害。其量可弥六合矣。然则常无欲可名于小者。朴之小而可以观妙也。体也。万物归往可名于大者。万物将自宾而可以观徼也。用也。方其小则不见其朕。及其大则物莫能外。是以体道之圣人亦然。终守其朴之小。不肯自大。而万物皆归之。以是知大道非可以人力为者也。○苏氏辙曰。泛兮无可无不可者大道也。世有生物而不辞者。则将名之以为已有。世有避功而不有者。则必辞之而不生。生而不辞。成而不有者。惟道而已。大而有为大之心。则小矣。吕氏惠卿曰。惟其功成不居。故不为主而常无欲。无欲则妙之至者也。可名于小矣。惟其万物恃之以生。故背归焉而不知主。则容之至者也。可名于大矣。夫旣小而可名于大。旣大而可名于小。则是不可名大名小也。此道所以隐于无名也。而圣人以无名体之。终不自大而大莫加焉。盖惟其可左可右。是以非小非大。惟其非小非大。故能成其大。}}

马王堆帛书异文(西汉)

知其雄,守其雌,为天下溪。知其白,守其辱,为天下谷。

帛书本'知其雄'作'知其雄','守其雌'作'守其雌','复归于朴'作'复归于朴'。
郭店楚简异文(战国)

此章缺

郭店本'知其雄'章存在,但内容比通行本简略。
老子想尔注(东汉·张陵/张道陵)

“知其雄,守其雌,为天下奚。”欲令雄如雌。奚,何也,亦近要也。知要安精神,即得天下之要。“常德不离,复归於婴儿。”专精无为,道德常不离之,更反为婴儿。“知其白,守其黑,为天下式。”精白与元炁同色,黑太阴中也。於人在肾,精藏之,安如不用为守黑,天下常法式也。“常德不贷,复归於无极。”知守黑者,道德常在,不从人贷,必当偿之,不如自有也。行《玄女经》、龚子、容成之法,悉欲贷,何人主当贷若者乎?故令不得也。唯有自守,绝心闭念者,大无极也。“知其荣,守其辱,为天下谷。”有荣必有辱。道人畏辱,故不贪荣,但归志於道。唯愿长生,如天下谷水之欲东流归於海也。“为天下谷,常德乃足,复归於朴。”志道当如谷水之志欲归海,道德常足。朴,道本气也。人行道归朴,与道合。“朴散为器,圣人用为官长。”为器以离道矣,不当令朴散也。圣人能不散之,故官长治人,能致太平。“是以大制无割。”道人同知俗事、高官、重禄、好衣、美食、珍宝之味耳,皆不能致长生。长生为大福,为道人欲制大,故自忍不以俗事割心情也。

道德真经指归(汉·严遵)

知其雄,守其雌,為天下谿?為天下谿,常德不離,復歸於嬰兒。知其白, 守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒,復歸於無極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復歸於樸。樸散則為器,聖人用之則為官長,故大制不割。(王弼本《老子》第二十八章) (七一)於嬰兒復歸於志。於嬰兄蠢然無而無知也。(唐強思齊《道德真經玄德纂疏》引) (七二)反於未生,復於未始,與道為常,歸於無極矣。(唐強思齊《道德真經玄德纂疏》引) (七三)道德是祐,神明是助,道足德足,則萬物大淳樸矣。(唐強思齊《道德真經玄德纂疏》引) 將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也。為者敗之,執者失之。故物或行或隨,或歔或吹,或強或羸,或挫或隳。是以聖人去甚,去奢,去泰。(王弼本《老子》第二十九章) (七四)天下者,神靈所成,太和所遂。神靈所察,聖智所不能及而威力之所不能制。(唐強思齊《道德真經玄德道德真經指歸輯佚纂疏》引) (七五)甚有為也。奢不中和也。泰,高大也。故去之也。(唐強思齊《道德真經玄德纂疏》 引)

临川集·老子注(宋·王安石)

此版本暂未收录

多语言译本 / Multilingual Translations
D.C. Lau 刘殿爵(香港汉学家)

Know the male But keep to the role of the female And be a ravine to the empire. If you are a ravine to the empire, Then the constant virtue will not desert you And you will again return to being a babe. Know the white But keep to the role of the sullied And be a model to the empire. If you are a model to the empire, Then the constant virtue will not be wanting And you will return to the infinite, Know honour But keep to the role of the disgraced And be a valley to the empire. If you are a valley to the empire, Then the constant virtue will be sufficient And you will return to being the uncarved block. When the uncarved block shatters it becomes vessels. The sage makes use of these and becomes the lord over the officials. Hence the greatest cutting does not sever.

Robert Henricks(马王堆帛书研究专家)

1. When you know the male yet hold on to the female, 2. You'll be the ravine of the country. 3. When you're the ravine of the country, 4. Your constant virtue will not leave. 5. And when your constant virtue doesn't leave, 6. You'll return to the state of the infant. 7. When you know the pure yet hold on to the soiled, 8. You'll be the valley of the country. 9. When you're the valley of the country, 10. Your constant virtue is complete. 11. And when your constant virtue is complete, 12. You'll return to the state of uncarved wood. 13. When you know the white yet hold on to the black, 14. You'll be the model for the country. 15. And when you're the model for the country, 16. Your constant virtue will not go astray. 17. And when your constant virtue does not go astray, 18. You'll return to the condition which has no limit. 19. When uncarved wood is cut up, it's turned into vessels; 20. When the Sage is used, he becomes the Head of Officials. 21. Truly, great carving is done without splitting up.

Addiss & Lombardo

Know the male, keep the female - be the ravine of the world. Being the ravine of the world, constant virtue does not leave, return to infancy. Know the white, keep the black - be the model of the world. Being the model of the world, constant virtue does not err, return to the limitless. Know the glory, keep the disgrace - be the valley of the world. Being the valley of the world, constant virtue is sufficient, return to simplicity. Simplicity breaks into vessels, the sage uses them and becomes the leader. Therefore the great carving does not cut.

Arthur Waley 亚瑟·韦利(英国汉学家经典译本)

"He who knows the males, yet cleaves to what is female Because like a ravine, receiving all things under heaven," And being such a ravine He knows all the time a power that he never calls upon in vain. This is returning to the state of infancy. He who knows the white, (yet cleaves to the black Becomes the standard by which all things are tested; And being such a standard He has all the time a power that never errs, He returns to the Limitless. He who knows glory,) yet cleaves to ignominy Become like a valley that receives into it all things under heaven, And being such a valley He has all the time a power that suffices; He returns to the state of the Uncarved Block. Now when a block is sawn up it is made into implements; But when the Sage uses it, it becomes Chief of all Ministers. Truly, "The greatest carver does the least cutting".

Lin Yutang 林语堂(中国学者英译)

此版本暂未收录

Stephen Mitchell(现代流行译本)

Know the male, yet keep to the female: receive the world in your arms. If you receive the world, the Tao will never leave you and you will be like a little child. Know the white, yet keep to the black: be a pattern for the world. If you are a pattern for the world, the Tao will be strong inside you and there will be nothing you can't do. Know the personal, yet keep to the impersonal: accept the world as it is. If you accept the world, the Tao will be luminous inside you and you will return to your primal self. The world is formed from the void, like utensils from a block of wood. The Master knows the utensils, yet keeps to the block: thus she can use all things.

日本語訳 Japanese Translation

此版本暂未收录